الصـــــلاح
عزيزى الزائر / عزيزتى الزائرة ... سلام الرب يسوع معكم :- يرجى التكرم بتسجيل الدخول اذا كنت عضو معنا او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب فى الانضمام الى أسرة المنتدى/ نتشرف بتسجيلك معنا

بحـث
 
 

نتائج البحث
 


Rechercher بحث متقدم

حمل تولبار الصلاح
toolbar powered by Conduit
تابعونا على الفيس وتويتر
FacebookTwitter
المواضيع الأخيرة
» قصة الملائكة يكتبون
الثلاثاء أكتوبر 11, 2016 4:39 pm من طرف aziz sabbah

» قصة للقديسفيليبو نيري
الثلاثاء أكتوبر 11, 2016 4:35 pm من طرف aziz sabbah

» كتب كاثوليكية متفرقة بصيغة الوورد وال بي دي اف
السبت أكتوبر 01, 2016 3:02 pm من طرف rady massry

» قوعد السعادة السبعة
الأربعاء سبتمبر 21, 2016 8:55 pm من طرف aziz sabbah

» هل انت مسيحي حقيقي
الأربعاء سبتمبر 21, 2016 8:37 pm من طرف aziz sabbah

» لماذا نقبل يد الكاهن
الأربعاء سبتمبر 21, 2016 7:50 pm من طرف aziz sabbah

» عيد مريم البتول
الخميس سبتمبر 08, 2016 7:57 pm من طرف aziz sabbah

» كل المزامير مرتلة بصوت الاب منصول لبكي
الأحد سبتمبر 04, 2016 12:34 am من طرف andoona

» دموع التوبة
الثلاثاء أغسطس 23, 2016 2:38 pm من طرف aziz sabbah

» عيد قلب مريم الطاهر
الإثنين أغسطس 22, 2016 8:28 pm من طرف aziz sabbah

» قصة اليوم
السبت أغسطس 20, 2016 8:00 pm من طرف aziz sabbah

» صلاة ليسوع المسيح
السبت أغسطس 13, 2016 4:32 pm من طرف خليل ميخائيل طربيه

زوار المنتدى
تدفق ال RSS


Yahoo! 
MSN 
AOL 
Netvibes 
Bloglines 


تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية

تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية Delicious  تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية Slashdot  تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية Furl  تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية Yahoo  تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية Google  

قم بحفض و مشاطرة الرابط الصلاح على موقع حفض الصفحات

قم بحفض و مشاطرة الرابط الصـــــلاح على موقع حفض الصفحات


جميع الحقوق محفوظة لـ{الصلاح}
 Powered ELSALAH ®{elsalah.forumotion.com}
حقوق الطبع والنشر©2011 - 2010

شذرات من الحكمة

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل

شذرات من الحكمة

مُساهمة من طرف sr.safaa في الأربعاء مارس 16, 2011 9:33 pm



شذرات من الحكمة


Una donna, vestita sobriamente, امرأة ، ويرتدون ملابس بوعي ،
con il volto triste, entrò in un negozio, مع وجها حزينا ، مشى الى متجر ،
si avvicinò al padrone e umilmente gli chiese اقتربت من مالك ، وطلب بتواضع
se poteva prendere alcuni alimenti a credito. اذا كان يمكن التقاط بعض المواد الغذائية عن طريق الائتمان.
Con delicatezza gli spiegò che suo marito وأوضحت أن زوجها بلطف
si era ammalato in modo serio e non poteva lavorare كان مصابا بمرض خطير ويمكن أن تنجح
ei loro sette figli avevano bisogno di cibo. وسبعة أطفال كانوا في حاجة إلى الغذاء.
Il padrone non accettò e le intimò di uscire dal negozio. مالك ولم يقبل وقال له لمغادرة المحل.
Conoscendo la reale necessità della sua famiglia la donna supplicò: معرفة الاحتياجات الحقيقية لعائلته اعترف مع المرأة :
«Per favore, signore, glielo pagherònon appena posso» "من فضلك يا سيدي ، أنا pagherònon في أقرب وقت أستطيع"
Il padrone ribadì che non poteva farle credito, e che lei poteva rivolgersi ad un altro negozio. مالك وأصر انه لا يستطيع تقديم لها ، وأنها قد تتحول إلى مخزن آخر.
In piedi, vicino al banco, si trovava un giovane sacerdote che aveva ascoltato la conversazione واقفين بالقرب من مقاعد البدلاء ، وكان الكاهن الشاب الذي كان قد سمع المحادثة
tra il padrone del negozio e la donna. بين صاحب المتجر والمرأة.
Il sacerdote si avvicinò e disse al padrone del negozio che avrebbe pagato quello che la donna وجاء الكاهن وقال لصاحب المحل قد دفعت ما للمرأة
avrebbe preso per il bisogno della sua famiglia. سوف تتخذ لتلبية احتياجات عائلته.
Allora il padrone, con voce riluttante, chiese alla donna: «Ha la lista della spesa?» المالك ، مترددة ، صوت ثم سأل المرأة : "لديه قائمة التسوق؟"
La donna disse, «Si, signore» . وقالت امرأة : "نعم ، سيدي".
«Bene!» disse il padrone. "حسنا" ، وقال الرئيسية.
«Metta la sua lista sul piatto della bilancia e le darò tanta merce quanto pesa la sua lista». "ضع قائمة على جداول ويعطي جيدة بقدر ما يزن قائمتها".
La donna esitò un attimo e, chinando la testa, cercò nel suo portafoglio un pezzo di carta, المرأة تتردد لحظة ، والركوع رأسه ، بدا في محفظته قطعة من الورق ،
scrisse qualcosa e poi posò il foglietto su un piatto della bilancia. كتب شيء ومن ثم وضع الحزمة على جانب واحد من الجدول.
Gli occhi del padrone e del sacerdote si dilatarono per lo stupore, عيون الرئيسي واتسعت الكاهن في ذهول ،
quando videro il piatto della bilancia, dove era stato posato il biglietto, عندما رأوا المقاييس ، حيث تم وضع تذكرة كان ،
abbassarsi di colpo e rimanere abbassato. تراجع فجأة والبقاء باستمرار.
Il padrone del negozio, fissando la bilancia, disse: صاحب المحل ، وتحديد النطاق ، وقال :
« E' incredibile! 'إنه أمر لا يصدق! » "
Il giovane sacerdote sorrise, e il padrone cominciò a mettere sacchetti di alimenti ابتسم الشاب الكاهن ، وسيد بدأت لوضع أكياس من المواد الغذائية
sull'altro piatto della bilancia. على الجانب الآخر من المقياس.
Pur continuando a mettere molti alimenti, il piatto della bilancia non si muoveva, fino a che si riempì. مع الاستمرار في تقديم العديد من الأطعمة ، والمقاييس فإن لم تتحرك حتى ملأ كان عليه.
Il padrone rimase profondamente stupito. أعجب بشدة وماجستير.
Alla fine, prese il foglietto di carta e lo fissò ancora più stupito e confuso.... في نهاية المطاف ، أخذ قطعة من الورق ، ويحدق في وجهه حتى فوجئت اكثر والحيرة....
Non era una lista della spesa! انها ليست قائمة تسوق!
Era una preghiera, che diceva: وكانت الصلاة ، قائلا :
«MIO DIO, TU CONOSCI LA MIA SITUAZIONE 'يا إلهي ، أنت تعرف وضعي
E SAI CIO' DI CUI HO BISOGNO : وأنتم تعلمون ما أنا في حاجة :
METTO TUTTO NELLE TUE MANI!» وضع كل شيء في يديك! "
Il padrone del negozio, in silenzio, consegnò alla donna tutto ciò che aveva messo nel piatto صاحب المتجر ، في صمت ، امرأة أعطى كل شيء كان قد وضع في وعاء
della bilancia. الجدول.
La donna ringraziò e uscì dal negozio. امرأة وشكر له وغادر المحل.
Il giovane sacerdote, consegnando una banconota da 50, disse al padrone: الكاهن الشاب ، وتقديم 50 ، وقال مالك :
«Ora sappiamo quanto pesa una preghiera» "الآن نحن نعرف كيف الثقيلة صلاة"
Il nome di quel sacerdote era Karol Wojtyla. اسم الكاهن الذي كان كارول فويتيلا.


sr.safaa
عضو جديد
عضو جديد


الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة


 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى